Know Your Way around German Civil Courts
At which Court to file a civil or commercial lawsuit in Germany
In case you need to litigate in Germany, one of the first tasks is to know your way around German Civil Courts (ordentliche Gerichte). The below chart shows you at one glance which is the correct civil court for your claim against a German defendant, how many judges will hear your case and what your options for appeal are should you lose the lawsuit.
Finding the right German court or tribunal for your specific legal matter is tricky, because Germany has installed various specialised courts for certain areas of law, inter alia:
- Arbeitsgerichte (Labour Courts), dealing with all employment related disputes in Germany (more on the official website of the German Federal Labor Court);
- Verwaltungsgerichte (Administrative Courts), having jurisdiction over matters of public and administrative law like construction permits, planning permissions, municipal law etc. (more on the official website of the German Federal Administrative Court); and
- Finanzgerichte (Fiscal Courts), the courts deciding on German tax issues, in particular on objections by citizens against German tax bills issued by the Finanzamt (German tax office); more on the official website of the Federal Fiscal Court of Germany.
Chances are, however, that your case will not be heard by any of the specialized German courts listed above, because you will most likely want to make a civil or commercial claim against a German defendant. Or you may be involved in German probate matters (be it a contentious probate case or merely an application for a German grant) or a German family law case (divorce, child custody, alimony or child support etc).
The German Court System: Ordinary Courts
In all these matters, the so called “Ordentliche Gerichtsbarkeit” (ordinary courts of law) have jurisdiction. Unlike the USA, the German court system does not have two parallel sets of courts (federal and state courts).
The German ordinary courts of law are a four tier structure, but you will most likely only have to deal with two of those tiers. Depending on the area of law and the value of your claim, the entry trial court will either be the Amtsgericht (Local or Circuit Court, of which there are 638 throughout Germany) or the Landgericht (High Court, of which there are 115).
At the Amtsgericht level, the parties are allowed to represent themselves if they wish to do so. Although, take my word on this, acting as your own counsel is hardly ever a good idea, much less in a foreign country. Before all other German civil courts (Landgericht, Oberlandesgericht, Bundesgerichtshof), the parties must turn the case over to an attorney, because section 78 German Code of Civil Procedure states that beyond the German Circuit Court level, each party must be duly represented by a counsel which is licensed to practice as a German trial lawyer (Rechtsanwalt). At the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice), special rules apply with regard to legal counsel (for details see the website of the Bar at the Federal Court of Justice).
On the Landgericht level, the cases are usually being heard by a panel of three judges. Nowadays, however, mainly due to low staffing of courts, the three judge panel (Kammer) sometimes rules that cases shall be heard and decided by a sole judge (Einzelrichter). This transfer of a civil case from the full judicial panel to a single judge is expressly permitted by s. 348 German Code of Civil Procedure. Up until the 1990s this transfer to a single judge was rather the exception, these days it is the standard approach, especially in larger German cities. In other words, if you as the claimant prefer your case to be heard and decided by the full judicial panel, you will need to demonstrate reasons why this is necessary. Whether to make this application or not is an important strategic decision, because such an application may make you unpopular with the court from the outset for causing additional workload.
Special Juducial Panels for Commercial Disputes
In commercial and corporate disputes, the Landgericht sometimes decides in the shape of the so called Kammer für Handelssachen (Judicial Panel for Commercial Disputes), s. 93 GVG. The specific characteristic of the Kammer für Handelssachen is that two lay judges (Laienrichter) are added to the judicial panel of three professional judges. These lay judges are business owners or company directors which must be recommended for this job by the local chamber of commerce. The idea behind this statute is that the lay judges shall provide the professional judges with practical knowledge about actual business life, commercial habits and customs.
The German Court System at a Glance
This chart shows at one glance which German civil court has jurisdiction, i.e. which court to file your petition with, which court is the court of appeal, how many judges will hear the case and whether you must have a German lawyer to represent you in court or whether you can represent yourself (which, again, is not a good idea):
Venue: Where to sue in Germany?
Once you have identified the right kind of court for your claim (i.e. which German court has subject-matter jurisdiction), you will then have to sort out where to sue, i.e. which court has venue. The German term for legal venue is “örtliche Zuständigkeit”, see section 12 to section 40 German Code of Civil Procedure.
The rules of thumb are that a civil or commercial lawsuit can be filed:
- where the defendant lives (Wohnsitz) or does business (Geschäftssitz); or
- where the dispute originated (e.g. the place of an accident in tort cases or the place where a contract was entered into or violated).
However, there are many important exceptions to these rules of thumb. In the German Code of Civil Procedure, no less than 40 statutes deal with the matters of jurisdiction and venue. Thus, both jurisdiction and venue must be thoroughly assessed in each case, because filing your lawsuit with the incorrect German court may cost you dearly.
For legal advice on German civil procedure and how to successfully litigate in Germany, contact the international litigation experts and trial lawyers of GrafLegal.
Copyright & Disclaimer All posts are copyrighted material. This blog is made available by Graf & Partners for educational purposes as well as to give you general information on German law, not to provide specific legal advice. Simply reading this blog does, of course, not result in any attorney client relationship between you and Graf & Partners. The blog should not be used as a substitute for competent legal advice provided by a licensed professional attorney in a specific legal matter.
German Laws relating to Civil Litigation
Statutes and regulations you should be aware of in case you plan to file a lawsuit in Germany
German civil law is based on the tradition of Roman law and is characterized by its codified system of legal provisions, i.e. statutes (Gesetze). This means that pretty much everything is written down in black letter law, including the rules concerning German Civil Litigation.
This is true for both the substantive laws (e.g. German Civil Code, German Commercial Code etc.) as well as the forensic procedural rules (Code of Civil Procedure, Labor Court Procedure Rules, Procedure Rules for Family Matters and Non-contentious Jurisdiction etc). More information on German law and the German legal system in general can be found in the official brochure “Law – Made in Germany”, published by the German government in cooperation with the German bar association (Bundesrechtsanwaltskammer). It is essentially a marketing brochure by German jurists, praising the advantages of the codified German legal system in comparison to the “not so easy to understand” common law system with its thousands of (sometimes medieval) precedents.
German Law Online
On the official German government website Gesetze im Internet, provided by the Justice Department (Justizministerium), you are able to access all German laws (Gesetze) and regulations (Verordnungen) relevant in the context of civil and commercial law claims and how to litigate in Germany. In addition to federal legislations available on Gesetze im Internet, you can research the various laws and regulations of the 16 individual German states (Bundesländer) on this website here: Justiz.de/bundeslandesrecht
The most essential German federal laws and procedural codes are even available in English language, see this list. While I am not always entirely happy with the quality of the translation and the English terminology used for certain German technical legal terms, these German statutes in English language will at least give you a basic understanding of the respective German law.
The German laws and procedure rules you will most likely be faced with when you make a civil court claim in Germany are these:
Bürgerliches Gesetzbuch(BGB) / German Civil Code
The BGB is the core of German civil law and the pride of German jurists. It is a compendium of five “books” which regulate the central areas of German civil law: the law of persons and property (Sachenrecht), German contract law (Vertragsrecht) including consumer protection rules (Verbraucherschutz), the German law of tort (unerlaubte Handlung), German family law (Familienrecht) and German rules of succession and probate. More background on the German Civil Code on Wikipedia.
Please note that in some areas of law, these ZPO rules do not apply. German family law matters, for instance, as well as non-contentious probate proceedings, are governed by the FamFG procedure rules (see below), which are very different in nature. German labor law courts also have their own specific set of procedure rules (see ArbGG below).
BGB German Version / BGB English Version
Handelsgesetzbuch (HGB) / German Commercial Code
The contractual relationship between merchants as well as any remedies available in business to business trade are regulated by the German Commercial Code. The Commercial Code closely interacts with the general legal principles contained in the German Civil Code. Thus, the two need to be studied together in order to understand the relationship between merchants under German law.
HGB German Version / HGB English Version (only available for parts of the Commercial Code)
Zivilprozessordnung (ZPO) / German Civil Procedure Code
The ZPO contains the rules dealing with „real“ German Civil Litigation. Whether you need to file a monetary claim, a tort claim or a petition for preliminary injunction: In case you (or your client) needs to go to court in Germany in a matter that is not regulated by a more specific procedure code (like labor law, family law, contentious probate etc.), the rules of civil procedure are what you need to adhere to. The principles of the ZPO are the main topic of this blog.
ZPO German Version / ZPO English Version
Arbeitsgerichtsgesetz (ArbGG) / German Labor Court Procedure Rules
Forensic disputes between employer and employees in Germany are regulated by specific procedural rules. One main difference from the normal German Civil Procedure Rules are that the focus of the court is even more on trying to reach a settlement. Also, in German labor law disputes, each party must bear the costs for their own legal counsel, regardless of the outcome of the lawsuit. Thus, even if you win the case, you must still bear your own lawyer’s legal fees. This is an exception from the general principle under German procedural law that the party which prevailed, is reimbursed for their reasonable legal costs. The idea behind this exception is that an employee shall not be deterred from filing a labor lawsuit out of fear to have to bear the employer’s legal bills. Note: in labor law cases, a party does not have to be represented by a legal counsel.
The text of the ArbGG (German Labor Court Procedural Rules) is only available in German
Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit (FamFG) / Act on Proceedings in Family Matters and in Matters of Non-contentious Jurisdiction
Long title, indeed. The FamFG is of practical importance, because its procedural rules do apply in all German family law matters (Familiensachen) as well as in German non-contentious probate matters (Nachlassverfahren), unless and until a party opts for the contentious probate route and escalates this to the High Court level (more in this post). The procedure rules of the Fam FG are quite different from those of the Zivilprozessordnung (ZPO) which govern regular civil litigation. ZPO procedure rules are more confrontational in nature. The parties, for example, are named plaintiff (Kläger) and defendant (Beklagter). Whereas, under der procedural regime of the FamFG, the procedural approach and the terminology are less aggressive. Here, the parties are called applicants (Antragsteller) or participants (Beteiligte).
FamFG German Version / FamFG English Version
Gerichtsverfassungsgesetz (GVG) / German Courts Constitution Act
The GVG lays out the German court system, i.e. how German courts are organised, how judges are appointed and regulates how German courts
GVG German Version / GVG English Version
Gerichtskostengesetz (GKG) / German Court Fees Act
The fees to be paid to the court in German (contentious) forensic matters are regulated in the Gerichtskostenkostengesetz (Court Fees Act). The GKG tells you how much and when to pay in court fees, advancements for court appointed experts and other costs related to a German court case (e.g. costs for serving court papers in the USA or for having German court orders translated into English). For information on lawyer fees in Germany, please see the post How to retain a German lawyer.
An interesting aspect of German court fees is that they are drastically reduced if the parties do settle. This court fee reduction is meant as an incentive for the parties to end the legal dispute without need of a court order. Thus, German judges will always promote a settlement. In gact, they are under the legal obligation to do so, see the post: How to settle a German lawsuit.
The text of the GKG is only available in German and it is certainly a complicated read, even for German lawyers. But in case you feel up for it, here you go:
GKG (main body) | GKG cost table 1 | GKG cost table 2
Gesetz über Kosten der freiwilligen Gerichtsbarkeit für Gerichte und Notare (GNotKG) / German Court Fees Act in Non-Contentious Matters
In non-contentious German court matters (see FamFG above), the court fees are usually significantly lower compared to “real” lawsuits. Thus, there is a specific court fees act for such family law and probate matters. Some of those are being dealt with by German civil law notaries
For legal advice on German civil procedure and how to successfully litigate in Germany, contact the international litigation experts and trial lawyers of GrafLegal.
Copyright & Disclaimer All posts are copyrighted material. This blog is made available by Graf & Partners for educational purposes as well as to give you general information on German law, not to provide specific legal advice. Simply reading this blog does, of course, not result in any attorney client relationship between you and Graf & Partners. The blog should not be used as a substitute for competent legal advice provided by a licensed professional attorney in a specific legal matter.
How to challenge a Will in Germany
Short guide to contentious probate procedure under German law
German succession laws as well as probate procedure are very different from those of Common Law jurisdictions. This is mainly due to the fact that German inheritance law does not know a personal representative. Instead, all rights and obligations of the decedent are automatically transferred onto the heir (successor) or the community of heirs, if more than one. My separate blog Cross Channel Lawyers explains the details of German inheritance law, German non-contentious probate, contentious probate (i.e. the rules on how to challenge a will), as well as German gift tax law in dozens of posts (see here).
Non-contentious German Probate (Erbscheinverfahren)
If no one does challenge a will, the standard approach to obtaining German probate is the non-contentious probate procedure, the so called Erbscheinsverfahren (section 2353 German Civil Code). This non-contentious probate (more) takes place at the German Amtsgericht (Circuit Court) in the city or district where the decedent had his or her last place of residence. The rules of procedure for this standard, i.e. non-contentious probate, are those of the FamFG, which is short for “Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit”, i.e. the German Act on Proceedings in Family Matters and in Matters of non-contentious Jurisdiction. More on the various German procedure rules in the post: German Statutes relating to Civil Litigation
Contentious Probate in Germany (Erbenfeststellungsklage)
But what if someone considers an existing will to be invalid, for example by challenging the testator’s legal capacity or disputing that the will was written in the testator’s own hand? Then, anyone who has a legitimate interest in this inheritance matter (the Fam FG calls them „Beteiligte“, i.e. participants) can inform the German probate court (Nachlassgericht) that there are doubts about the validity of the will. Participants (Beteiligte) are (i) the persons mentioned in the will(s) as beneficiaries; as well as (ii) those persons (relatives and spouse) who would benefit under German intestacy rules (for details about rules of intestacy see this post).
To formally challenge a will is, however, not without financial risk, because the court may later on burden the person(s) raising these issues with legal costs. In addition to probate court fees, there may be significant fees generated by experts, e.g. for medical reports by psychiatrists (assessment of the testator’s mental capacity).
Thus, anyone who considers whether to challenge a German will should make it absolutely clear to the probate court, whether (i) one only wants to make the court aware of certain facts and leaves it up to the German probate court whether or not to pursue this; or (ii) the applicant wants to actively block the German probate procedure, i.e. prevent the court from issuing a German certificate of inheritance until the matter has been clarified. While German probate procedure rules do not use the term „stop notice“ (caveat), an application to the German probate registry to isue a grant based not on the (disputed) will but instead on instestacy rules (or a prior will) does have a similar effect.
On what grounds can a German will be challenged?
It is possible to challenge the validity of a German will based on the following grounds:
- Formal requirements for Wills were not observed, see section 2231 German Civil Code
- Lack of testamentary capacity, see section 2229 German Civil Code
- Other legal grounds like undue influence on the testator by a third party or misapprehension on the testator’s part at the time the will was made.
Two Procedural Routes
The parties involved in a German contentious probate case do have a choice whether they wish to, at least for now, leave this with the Probate Court at the Amtsgericht level (Nachlassverfahren) or whether they want to immediately escalate this to the Landgericht level (High Court) by filing an actual civil lawsuit in the form of a Erbenfeststellungsklage (petition for a declaratory judgment on who is the heir).
Those two procedures have very different rules, for example with regard to taking evidence and as to costs. Since any decision by the probate court (Amtsgericht, Nachlassgericht) is not binding (ohne Rechtskraft) and can be appealed even years later, we sometimes recommend to use an aggressive approach, i.e. skip this Amtsgericht stage and file with the Landgericht (High Court) right away. This speeds up the inheritance case and means that the more formal procedural rules of the ZPO do apply instead of the “softer” FamFG procedure rules.
Thus, the pros and cons of these two probate procedures should be assessed diligently and discussed with the client before making the decision which route to take. More information in the post: Disputed Wills and Contentious Probate in Germany
Related posts:
- German Laws relating to Civil Litigation
- Know Your Way around German Civil Courts
- Pre-Action Requirements in German Civil Litigation
For legal advice on German civil procedure and how to successfully litigate in Germany, contact the international litigation experts and trial lawyers of GrafLegal.
Copyright & Disclaimer All posts are copyrighted material. This blog is made available by Graf & Partners for educational purposes as well as to give you general information on German law, not to provide specific legal advice. Simply reading this blog does, of course, not result in any attorney client relationship between you and Graf & Partners. The blog should not be used as a substitute for competent legal advice provided by a licensed professional attorney in a specific legal matter.
“Show me the Money!” German Defendants demand Security
U.S. Plaintiffs must post security for the other party’s legal costs when suing in Germany
The German Code of Civil Procedure (Zivilprozessordnung) rules in section 110, that any claimant (plaintiff) from outside the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA) who initiates a civil lawsuit in Germany, must not only pay in the court fees (details here), but must also provide security (Sicherheitsleistung) for the legal fees of the defendant. Depending on the value of the lawsuit, these costs can be steep. The idea behind this is, of course, that a foreign claimant shall not be able to file a lawsuit against someone in Germany and then, later, after having lost the case, dodge the defendant’s legal cost refund claim.
Who must post security for costs in German civil litigation cases?
According to section 110 para. (1) ZPO, plaintiffs who do not have their habitual residence (or business seat in case of the plaintiff is a company or corporation) within an EU or EEA member state, must provide a security deposit — if the German defendant in the lawsuit so demands. Sometimes the German defendant’s lawyer is not even aware of this statute, especially if the defendant’s lawyer does not carry out much international work. But if the defendant is represented by a German counsel worth his or her salt, that request for the plaintiff to provide security will be the first thing the defendant’s lawyer will submit to the court.
Section 110 Para. (2) ZPO grants some exceptions to this rule of having to provide security, e.g. if the foreign plaintiff owns real estate within Germany or if there are certain international treaties in place which grant foreign plaintiffs an exemption from this obligation. Now, one would hope that there is such an agreement between the USA and Germany. And there is: the Treaty of Friendship, Commerce and Consular Relations between Germany and the United States of America from 1954.
However, that agreement does not help to get rid of the obligation to pay legal cost security. In principle, the 1954 Treaty does guarantee U.S. nationals and U.S. companies fair and equal access to German courts, and vice versa, see article VI para. (1) of the Treaty:
Nationals and companies of either Party shall be accorded national treatment with respect to access to the courts of justice and to administrative tribunals and agencies within the territories of the other Party, in all degrees of jurisdiction, both in pursuit and in defense of their rights. It is understood that companies of either Party not engaged in activities within the territories of the other Party shall enjoy such access therein without any requirement of registration or domestication.
Sound promising. However, the protocol annexed to the Treaty clarifies in section 6 that this article VI of the Treaty does not grant a full exemption from the obligation to post security for legal costs of the other party. This is the complete wording of section 6 of the protocol, which is rather similar to section 110 para. (1) of the German Civil Procedure Code:
With reference to Article VI, paragraph 1, nationals and companies of either Party appearing as plaintiff or intervening party bevor the courts of the other Party shall be exempt from obligation to post security for costs in such instances as nationals or companies of the other Party would be exempt; exemption, however, is only granted if: (a) the nationals have their permanent residence or the companies their establishment (main or branch), or (b) the nationals or the companies have sufficient real property to cover costs, in the territory of that Party before the courts of which the suit is pending.
The complete Treaty with protocol in a bilingual (English-German) version is available for download here: Friendship Treaty USA Germany (Bundesgesetzblatt)
So, when it comes to the obligation of having to post security, there is no exception for U.S. plaintiffs in Germany, nor for German plaintiffs in the USA.
How is the security deposit calculated?
As we have explained in the post “How expensive is a German Lawsuit?”, legal fees in Germany are based on the value of the specific lawsuit. Thus, the actual amount of the security to be posted, depends on the claim itself. Section 112 para. (1) German Civil Procedure Code gives wide discretion to the court.
How is the security made?
In most cases, the plaintiff will either transfer the amount set by the German court onto the court’s fiduciary account or will arrange for a first class bank guarantee issued by a German bank. The requirements are detailed in section 108 ZPO.
Related posts:
- German Laws relating to Civil Litigation
- Know Your Way around German Civil Courts
- Pre-Action Requirements in German Civil Litigation
For legal advice on German civil procedure and how to successfully litigate in Germany, contact the international litigation experts and trial lawyers of GrafLegal.
Copyright & Disclaimer All posts are copyrighted material. This blog is made available by Graf & Partners for educational purposes as well as to give you general information on German law, not to provide specific legal advice. Simply reading this blog does, of course, not result in any attorney client relationship between you and Graf & Partners. The blog should not be used as a substitute for competent legal advice provided by a licensed professional attorney in a specific legal matter.
Testimony and Evidence in German Civil Litigation
What are the Rules of Evidence in Germany?
In a German civil lawsuit, a relevant fact must be proven by the claimant, or more precisely by the party bearing the burden of proof, if the defendant disputes the alleged fact to be true. For details on who bears the burden of proof and what needs to be done to convince the court see the post: Standard of Proof in German Civil Litigation.
Types of Evidence admissible in German Civil Courts
In sections 355 to 370, the German Code of Civil Procedure (Zivilprozessordnung, ZPO) lays out some general rules on how a German civil court takes evidence. The court (be it a single judge or a judiciary panel (see here: GERMAN COURT SYSTEM) determines:
- which alleged facts are still remaining in dispute after the parties have exchanged their briefs (“verbleibende streitige Tatsachen”, also called “Streitstand”);
- who must produce the evidence on these disputed facts; and
- how much time is this party granted to submit sufficient evidence.
With regard to all this, the German civil court issues a so called Beweisbeschluss, i.e. a court order on the concrete evidence to be taken, section 358 German Code on Civil Procedure. The content of this Beweisbeschluss can, for instance, be an order to hear a witness or the decision by the court to instruct an independent expert (Sachverständiger) to provide the court with an expert opinion (Sachverständigengutachten).
How is Evidence taken in Practice?
The German Code on Civil Procedure lists these specific types of evidence:
(1) Augenschein, i.e. visual inspection by the judge(s) according to section 371 ZPO.
This can be the inspection of certain documents or real objects. Sometimes, on rare occasions, the judge may even leave the courtroom and visit a certain location which is relevant for the lawsuit, for instance a construction site to inspect the condition of a building or a plant. However, in real live, this is in most cases delegated by the court to experts who then provide a written report (see below).
(2) Zeugenbeweis, i.e. the hearing of witnesses by the judge(s) according to section 373 ZPO.
If you are a litigation lawyer coming from the U.S. legal system, you need to bear in mind that the method of hearing a witness under German civil procedure rules is entirely different. In a German court room, there is no examination, much less a cross-examination of the witness by the parties directly. Instead, the judge asks the witness the questions which the court deems relevant. Also, under German civil litigation rules, a witness shall not be bombarded with dozens of very specific questions. Instead, the witness is asked, rather generically, what he or she can remember about the incident in question. After the witness has told his or her story, ideally without being interrupted, the judge will ask follow up questions.
Only at the very end of the witness hearing, both parties’ lawyers are permitted to ask additional questions if they think the judge has not covered certain relevant aspects. First, the party’s legal counsel (Rechtsanwalt) who has named that specific witness may ask questions, then it is the other party’s counsel’s turn. If a lawyer gets too aggressive, attempts to pressure the witness into making certain statements or asks leading or redundant questions, the judge will most likely step in and end the witness hearing.
Another significant difference between U.S. rules of taking evidence and the German approach of hearing a witness is that under German civil procedure rules, a witness is not automatically asked to swear an oath at the beginning of his or her testimony. While German civil courts can demand the witness to swear such an oath (section 478 ZPO), in practice this is rarely done. However, making false statements in a court hearing is a criminal offense under German law even if the witness is not sworn in. Also, a witness who gives a false statement in court to help one of the parties is personally liable for damages if the other party loses the case and it later comes out that the witness had actually lied.
(3) Beweis durch Sachverständige, i.e. evidence provided by expert witnesses according to section 402 ZPO.
Such expert is selected and appointed by the court, but the parties may make suggestions or may object to the appointment of certain experts if they can demonstrate that a specific expert may be biased (section 406 ZPO). Depending on what the case is about, the expert will then either produce a written expert opinion (Gutachten) and/or will be heard in court as an expert witness. The parties may challenge the expert report if it is flawed, e.g. if they can demonstrate that it does not live up to scientific standards.
(4) Urkundenbeweis, i.e. evidence by providing public records, deeds or other documents according to section 415 ZPO.
The Code of Civil Procedure contains very specific rules on when, how and by whom documents must be submitted, how the court determines whether the documents are genuine and whether the content of the document must be regarded as binding evidence or whether it can be challenged.
(5) Beweis durch Parteivernehmung, i.e. taking evidence by hearing a party directly according to section 445 ZPO.
Since the parties to a lawsuit are obviously biased, this approach is only taken as a means of last resort, i.e. if there are no other ways to prove a certain fact. Then, a German civil court judge has the opportunity to hear the parties themselves with regard to an alleged fact. The details are complicated and the judge must always bear in mind that a party may be untruthful. More on this in the post: A German Claimant can’t be his or her own witness
Post-Evidence Oral Hearing
After all relevant evidence has been taken, the court then discusses the results with the parties in an oral hearing (section 285 ZPO) and will in most cases ask the parties whether they are, in the light of the results of the evidence stage of the lawsuit, now willing to discuss a settlement agreement (for details see post „How to settle a Lawsuit in Germany”).
If such settlement discussions fail, the court will adjourn, may grant the parties another few weeks to submit a written statement (Schriftsatzfrist) and then hand down a judgement. While the court does set a specific calendar date for the pronouncement of a decision, the so called Verkündungstermin, the actual judgment is simply sent to the parties’ lawyers by mail, i.e. nobody physically shows up for the “Urteilsverkündung” and the judgement is thus not actually read out aloud in court. If you (or your client) must absolutely know on that same day, you can either collect a copy of the judgment at the courthouse or ask the clerk to fax or email the ruling to you.
More information on litigation and legal fees in Germany is available in these posts:
- Making a Court Claim for Money in Germany: It’s actually quite easy
- Standard of Proof in German Civil Litigation
- German Litigation Experts explain Civil Procedure Rules
- A German Claimant can’t be his own Witness
- Compensation for a wrecked Car under the German Law of Torts
- Does German Law of Torts know the Egg Shell Skull Rule?
- How expensive is a German Lawsuit?
- Expert Reports on German Law
For legal advice on German civil procedure and how to successfully litigate in Germany, contact the international litigation experts and trial lawyers of GrafLegal.
Copyright & Disclaimer All posts are copyrighted material. This blog is made available by Graf & Partners for educational purposes as well as to give you general information on German law, not to provide specific legal advice. Simply reading this blog does, of course, not result in any attorney client relationship between you and Graf & Partners. The blog should not be used as a substitute for competent legal advice provided by a licensed professional attorney in a specific legal matter.


