What is an “Unterlassungsklage”?

If you start a business in Germany, it is hard to avoid being taken to court by a competitor who files a German cease and desist order lawsuit against you in order to tell you what you are allowed to do and what you are not. Why so?

Germans have a lot of rules. An old saying is “Alles muss seine Ordnung haben” which means “everything must be in order”. But what good are rules if no one bothers to obey them?

Unlike the Italians and the Greek, who – at least on paper – also have a lot of laws and regulations, which – however – in everyday life no one seems to care about, Germans cannot bear if someone continuously does not play by the rules. There is the cliché of the German pedestrian waiting for the traffic light to turn green at 3 a.m. in the morning with no car in sight.

Getting sued in Germany is a matter of weeks!

That is why an extremely popular litigation tool under German law is the “Unterlassungsklage”, the German version of a cease and desist order application. This is used in all areas of German life, business and private. A neighbor repeatedly parks his car in your driveway? File a cease and desist order to prevent that from happening again. Someone sends you unwanted advertising emails? File a cease and desist order. A business competitor does not comply with German trade regulations on his web shop? File a cease … Well, you get the picture.

Sounds funny, but this can be a serious obstacle for non-German businesses starting up in Germany. We have had cases where a British or US business was confronted with 50+ cease and desist lawsuits by German competitors within the first month of trying to do business in Germany. For more on the German tradition of stress testing any newcomers see this post: Harsh Unfair Competition Rules in Germany

More information on litigation and legal fees in Germany is available in these posts:

For legal advice on German civil procedure and how to successfully litigate in Germany, contact the international litigation experts and trial lawyers of GrafLegal.


Copyright & Disclaimer All posts are copyrighted material. This blog is made available by Graf & Partners for educational purposes as well as to give you general information on German law, not to provide specific legal advice. Simply reading this blog does, of course, not result in any attorney client relationship between you and Graf & Partners. The blog should not be used as a substitute for competent legal advice provided by a licensed professional attorney in a specific legal matter.

 


  // Continue Reading...

Can German patients demand a complete copy of their medical file?

They certainly can. The German Civil Code contains an entire chapter on medical treatment and patient rights. Section 630g German Civil Code regulates that a patient has the right to demand to personally inspect the original patient file. This includes computer files as well as any handwritten notes that may exist. Nowadays, most physicians and certainly all hospitals keep patient files in electronic form. Thus, in practice, the doctors and medical institutions will offer to provide the patient with a copy of the medical records in such electronic form, i.e. as a CD, DVD or cloud based download option.

In some cases, especially when it comes to psychotherapy or mental disorder treatment, the neurologist oder psychotherapist may reason that it is against the patient’s best interest to grant him or her full knowledge of the file. However, this paternalistic view becomes more and more rare. Nowadays, German courts usually do rule in favour of the patient who wants to obtain full knowledge of his or her medical records, even if the patient may not be happy about the medical findings contained in such files.

How to obtain medical records to prepare a German tort case

We have explained in this post (link) how to make a personal injury claim in Germany. As far as compensation for pain and suffering (Schmerzensgeld) is concerned, such German personal injury lawsuits do not provide quite the same upside potential as in the United States due to the lack of a jury and due to the restrictive tradition of German law when it comes to non-monetary damages. Still, German law, in principle does compensate a patient for all costs, losses, expenses and also some non-monetary damages.

  // Continue Reading…

Get the best of both worlds: a professional German judge in a non-public civil proceeding

Parties to civil litigation often fear the public nature of a lawsuit, be it in the USA or in Germany. This is especially true for commercial and corporate cases as well as any litigation involving celebrities. The parties do not want their competitors and the public to learn about confidential business matters or — in case of celebrities — their private lives.

Therefore, many businesses and high profile individuals use arbitration clauses in their contracts to avoid ending up in a court room ful of reporters. However, arbitration is usually significantly more expensive compared to a “normal” German court case, because the arbitrators are high profile lawyers from big law firms who charge hourly rates north of EUR 500 easily. This is particularly trie in Germany where the statutory court fees are comparatively low (see here).

Furthermore, picking the right arbitrator(s) is difficult and time consuming. The parties need to agree on a competent lawyer who is available in the near future and who’s law office does not have a conflict of interest.

Mediation / Arbitration at German High Courts

In many cases, the ideal solution to this may be to opt for a German “Güterichterverfahren“, an open mediation / arbitration proceeding which takes place before a German high court judge (Güterichter) and to which the basic principles of the German civil procedure rules do apply. However, such a Güteverfahren is entirely confidential and the parties are free to define the scope of the dispute, i.e. they can include additional matters to achieve an overall solution. The German mediation / arbitration hearings in the Güterichterverfahren usually take place at the German court house but behind closed doors. There are official hearing minutes (Protokoll) but they are only available to the parties, not to the public.

What are the advantages of German high court arbitration?

German civil law judges actively encourage the parties to a legal dispute to consider such a court arbitration proceeding, even if a “normal” civil lawsuit has already been filed, see section 278 para. 5 German Civil Procedure Code. The advantages of this German high court arbitration are:

  // Continue Reading…

Here’s why you can’t find any Process Servers in Germany

So you are a US, Canadian or British lawyer who needs to serve court papers to a party who is resident in Germany? Since you read this post, you have probably already realized that googling “Process Server Germany” does not get you anywhere. The simple explanation for why you are having such a hard time to find decent German process service providers on the internet: There aren’t any.

Germany has no tradition of instructing private process servers. No German lawyer would use them to deliver domestic legal documents to anyone who is resident in Germany. Because, under German civil procedure rules, they would simply see no need for it.

This post explains why the process server business sector never caught on in Germany and what German lawyers do in order to prove delivery of their legal papers.

Then how do German Lawyers serve Legal Documents?

Firstly, in German civil litigation, the German civil court usually serves the documents to the respective parties, witnesses and experts. This does not only refer to the court orders, but to all correspondence between the court and parties. While direct service from one party to the other is possible under german civil procedure rules, this is the exception to the rule. Since everyone who lives in Germany must be officially registered with the resident’s registration office (Einwohnermeldeamt), everyone — at least in theory — has an official registered private address and can be served with documents by simply sending those documents to said address.

  // Continue Reading…

Avoid the #1 Litigation Blunder: Incomplete or incorrectly spelled Company Names of German Defendants

In corporate litigation, there can be no “close enough” approach when it comes to the designation of the Plaintiff or Defendant. A litigation lawyer who sues a German company must be dead-on with all factual information about the parties. The name of each company, corporation or partnership involved in the German civil procedure must be absolutely precise, complete and up to date.

Otherwise, under German civil procedure rules, you may lose the lawsuit. Simply because you have sued the wrong defendant. The German civil procedure buzzwords for this problem are “falscher Beklagter” and “fehlende Passivlegitimation”.

Even if the (incorrectly designated) defendant remains entirely passive throughout the German civil lawsuit, i.e. the Defendant does not object to anything and your client is thus awarded a German default judgment (Versäumnisurteil), the client’s joy about the German court judgment will most likely be short-lived, since chances are that the client will soon learn that the judgment is unenforceable.

  // Continue Reading…

May a Witness in German Civil Litigation refuse to give Testimony?

Under German Rules of Civil Procedure, any natural person, including minors, can be named as a witness (Zeuge) by a party to a civil procedure. The civil court then decides on whether and to what extent these witnesses (as designated by the parties in their briefs to the court) need to be heard, i.e. whether — in the view of the court — the specific issue which the witness shall give testimony on, is:

(i) relevant for the court’s decision; and

(ii) still in dispute between Plaintiff and Defendant after the exchange of briefs.

If the answer to both requirements is yes, the respective witnesses will consequently be summoned (geladen) by the German civil court. In practice, each witness will be sent a letter by the civil court (Zeugenladung) which demands the witness to attend an oral hearing in order to be questioned as a relevant witness on one or several specific issue(s), the so called “topics for questioning” (Beweisthema), see s. 377 German Civil Procedure Code. Thus, the witness is informed a few weeks prior to the actual oral hearing date what the court will ask him to testify on. The witness summons only describes this topic in rather broad terms. Normally, the witness summons letter does not contain any specific questions (this is different when it comes to expert witnesses). A typical example of the content of such a German civil court summons letter to a witness of fact would be:

“In the civil lawsuit between A and B regarding a car accident on Z-street on the … around … o’clock you have been named as a witness. You shall give testimony about the details how the accident occurred.”

In some cases, the court may permit the witness to testify in writing, i.e. by answering the questions by sending in a letter. This is, however, the exception to the rule.

Duties of a Witness under German Civil Procedure Law

The standard procedure is that the witness must attend the court hearing in person. Every person summoned by a German civil court has the duty to appear in court, to testify truthfully (s. 390 et seqq. German Civil Procedure Rules) and to swear an oath if this is demanded by the court (which it very rarely is, as I have explained here).

This general obligation of a German witness to give testimony in a civil lawsuit exists, however, exclusively vis-a-vis the court itself. There are no pre-trial depositions in Germany. Instead, the witness is questioned only in court and primarily by the judge.

  // Continue Reading…

German Civil Court Judges rarely put a Witness under Oath

Section 154 German Penal Code (Strafgesetzbuch) is titled “Meineid”, which is the German word for perjury, i.e. lying under oath to certain German authorities, either in a German court of law (Gericht) or in another official proceeding.

However, in real life, prosecution for perjury is very rare in Germany. This is not because all Germans are perfectly honest and no one lies in German court rooms (trust me, there is plenty of lying), but because not many German judges demand a witness to swear an oath. Not even when the judge is rather sure that he or she was just lied to by the witness.

Why does German law (appear to) employ such a soft approach towards “lying witnesses” in civil procedure? This post describes the method of hearing witnesses in a German civil lawsuit and explains why many civil law court judges in Germany are hesitant to put a witness under oath.

Witness Evidence in German Civil Litigation

First, you must remember that there is no jury in a German court of law (more here). The case is decided by a professional judge only. The German approach is that a witness shall be questioned by the judge (instead of by the parties) and shall tell “the story as the witness remembers it”. The witness shall coherently describe what he or she recalls, i.e. in a freely worded statement which is uninterrupted by constant questions by a party’s legal counsel. “Coherently” (“im Zusammenhang”) is the important buzzword here, see section 396 para. 1 German Code of Civil Procedure. This German civil procedure statute explicitly prohibits a rapid fire cross-examination style questioning of a witness.

The method of hearing witnesses in German civil litigation is therefore the exact opposite of the rather aggressive “question by question” approach used in the United States. German civil procedure rules do not believe in pressuring or leading witnesses. Instead, the German judge asks the questions rather broadly and then lets the witness speak. A typical question by a German civil court judge would be:

  // Continue Reading…

Checklist for (uncontested or contested) Divorce Proceedings in Germany

The German statutes dealing with the divorce of a marriage and the substantive requirements for the same are s. 1564 to 1568 German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). The specific civil procedure rules applicable to divorce cases in Germany are contained within s. 133 FamFG (German Code on Family Matters) which also refers to certain sections of the German Code of Civil Procedure.

Different sets of procedural rules apply to the various aspects of a German divorce (e.g. rules for the divorce itself, for maintenance, property separation, pension redistribution, child custody etc.). This makes it somewhat tricky to identify the correct set of rules, even for German lawyers if they are not experts in family law matters. In case you think we make German divorce procedure rules sound overly complicated, here is a typical Family Procedure statute. Check it out for yourself:

  // Continue Reading…

How to get Equitable Relief (Equitable Remedy) under German Law

Equitable relief, also known as equitable remedies, is a legal concept which was historically developed by the old English courts. Thus, the terms equitable relief and equitable remedy are only being used by lawyers in common law jurisdictions where such judicial remedies are still available today.

In practice, seeking equitable relief means that a Plaintiff asks the court to award a non-monetary judgment against a Defendant. For example, an order requiring the Defendant to do something, i.e. to perform a specific act (thus the legal term “specific performance”); or an order requiring the defendant to refrain from doing something (this is typically called an “injunction”, in German “Unterlassung”).

Contracts drafted by lawyers in common law jurisdictions contain Equitable Remedy Clauses as standard boilerplate clauses. Lawyers from non-common law jurisdictions (like Germany, France or Spain), usually do not really understand what to make of these terms, especially since the expression “equitable” is not self explanatory. Still, German business executives sign contracts and CDAs which contain such equitable remedy clauses all the time, often without having a real clue what this would mean in case of a legal dispute.

The situation becomes especially confusing if a German lawyer uses an English language contract template (which is based on English or US law and thus contains such equitable relief clauses) and then simply modifies the template by making the contract subject to German laws and giving German courts exclusive jurisdiction. This happens all the time in German-British or German-US business relationships. Sometimes applicable law and jurisdiction clauses are changed at the last minute when the parties want to close the deal and the executives think it a good idea to agree on German, Austrian or Swiss law as a “compromise”. In all these German speaking countries, no lawyer or judge will know what equitable relief is. What will happen in an international legal dispute, if the business partners must go to a German (or Austrian or Swiss) court of law and find such an equitable remedy clause in the relevant agreements?

  // Continue Reading…

In German court, it’s never too late to agree to arbitration instead of litigation

If you find yourself entangled in German litigation (Zivilprozess), in particular business litigation, you and your opponent may not want to discuss your quarrels in the public eye. But can you still opt for arbitration even if the agreement between you and your German business partner does not contain an arbitration clause? Yes, you absolutely can. In fact, German civil procedure rules do encourage the parties to apply for the civil case to be transferred to a so called “Güterichter” (arbitration judge).

German civil courts have installed special chambers for such arbitration proceedings at all levels, see for example High Court Hannover. That way, the parties get a fully qualified and independent German judge as their mediator / arbitrator and they do not have to shop around. Costs for such a professional judge as arbitrator are also considerably lower than those of private arbitrators, because – from a cost perspective – the arbitration is still part of the official lawsuit. Therefore, arbitration proceedings before a German state judge (instead of a private arbitrator) have become increasing popular in Germany over the last 15 years and there are hardly any high profile business lawsuits in open German court anymore.

Arbitration before a professional German judge

The only requirement for this switch from German civil litigation (i.e. a classic civil lawsuit) to German arbitration before a professional judge is that the parties agree to it. Acording to section 278 para. (5) German Cicil Procedure Rules, the court shall suggest such arbitration to the parties. In fact, even if the German court does not initiate such a transfer, the parties to the legal dispute can “force” the court to transfer the case to the arbitration judge (Güterichter). From that moment on, the parties discuss the case in private, the hearings are no longer open to the public and everything that is discussed during the arbitration proceedings remains confidential. Not even the civil case judge (Richter im streitigen Verfahren) who has transferred the matter to the arbitration judge (Güterichter) will be informed about what went on in the arbitration proceedings. So even if the arbitration attempt ends up being unsuccessful, the parties go back to the initial judge and the original civil trial proceeds, neither party must fear to have disclosed any information detrimental to their German court case. Another advantage is that the parties can include additional aspects in an overall settlement agreement, i.e. they are not being bound by the core of the initial lawsuit.

Arbitration outside the German state court system

An alternative to having the civil lawsuit transferred to an arbitration judge (Güterichter) at the same German civil court, the parties can also opt for private arbitration. In that case, they choose their own arbitrator or arbitration panel and decide on their arbitration rules. The German civil court will then simply stay the proceedings according to section 278a para. (2) German Cicil Procedure Rules. In that case, costs will be higher, because such private arbitration is a separate proceeding and thus takes place outside the official cost schedule. Should the private arbitration attempt fail, each party can motion to the German civil court to resume the civil trial.

German Litigation vs. German Arbitration

In summary, switching from German civil litigation to arbitration (either before a German state judge or a private arbitrator) is usually a very good idea. Especially, if the parties do not wish the details of the civil dispute to become public. If the arbitration attempt fails, nothing is lost. Each party can simply state that they consider the arbitration unsuccessful. Then the regular civil lawsuit is continued and the German civil court will eventually issue a judgment.

More information on litigation and legal fees in Germany is available in these posts:

For legal advice on German civil procedure and how to successfully litigate in Germany, contact the international litigation experts and trial lawyers of GrafLegal.


Copyright & Disclaimer All posts are copyrighted material. This blog is made available by Graf & Partners for educational purposes as well as to give you general information on German law, not to provide specific legal advice. Simply reading this blog does, of course, not result in any attorney client relationship between you and Graf & Partners. The blog should not be used as a substitute for competent legal advice provided by a licensed professional attorney in a specific legal matter.




  // Continue Reading...

The System of German Civil Law

German law is a traditional civil law system based on Roman law principles (more precisely on the eastern roman emperor Justinian’s Code) and also heavily influenced by the Napoleonic Code. In modern times, obviously, European Union law has modified German civil law, especially in the areas of contract law, business law and consumer rights. In contrast to the common law systems of Anglo-American jurisdictions, the German law system is based on a comprehensive compendium of statutes, i.e. thousands of laws (Gesetze) and regulations (Verordnungen). We explain the German statutes most relevant for German civil litigation in this post.

German Judicial System

While, strictly speaking, German judges are not bound by the judgments of other courts (precedent), not even by the rulings of the Bundesgerichtshof (BGH), i.e. Germany’s Federal Court of Justice, the judgements by the German higher courts  (Oberlandesgerichte and BGH) are usually being followed by German judges in the lower courts. Thus, where the facts of a case are similar to a case which was already decided by an Oberlandesgericht or even the Bundesgerichtshof, a court will usually not depart from the view of the OLG or BGH. This chart shows how the German civil courts are structured and how many judges hear a German civil lawsuit:

 

More information on litigation and legal fees in Germany is available in these posts:

For legal advice on German civil procedure and how to successfully litigate in Germany, contact the international litigation experts and trial lawyers of GrafLegal.


Copyright & Disclaimer All posts are copyrighted material. This blog is made available by Graf & Partners for educational purposes as well as to give you general information on German law, not to provide specific legal advice. Simply reading this blog does, of course, not result in any attorney client relationship between you and Graf & Partners. The blog should not be used as a substitute for competent legal advice provided by a licensed professional attorney in a specific legal matter.


  // Continue Reading...

Checklist: Effective Defense against a Civil Action in Germany

In this post, we explain how to best react and defend your case when you find yourself at the receiving end of a German civil lawsuit. More specifically, how to avoid making major blunders right at the early stages of German civil proceedings.

Rule 1: Do not ignore letters from a German civil court

This piece of advice appears obvious but, in our experience, it nevertheless happens quite often: Many clients tend to either fully ignore such legal correspondence or to at least delay dealing with the matter until important procedural deadlines have already expired. Such deadlines, for example for the submission of a formal reply and for the application to dismiss the case, are set by the German civil court in the very first court order. These initial deadlines set by the German court are so called “Notfristen” which means that they cannot be extended and you can not be reinstated if you miss to adhere to them.

Thus, whatever you will eventually decide to do about the lawsuit, you must first ensure that you fully understand what the letter from the court (or from the opponent’s lawyer) says and what the relevant time limits are. Such initial letters from a German civil court typically inform you about the fact that you have been sued in Germany and for what. They usually also contain either a specific calendar date or a period of time (e.g. two weeks from the date of service of the letter) within which you need to respond to the court.

At this stage of the proceedings you should:

  // Continue Reading…

Workshop on German Civil Procedure for U.S. Litigation Lawyers

Know and effectively use the tools of German Civil Procedure

Due to Brexit, many international businesses shift their focus from Britain to Germany when it comes to contract drafting in general and jurisdiction clauses in particular (see brochure “Contracts in Continental Law“). Why? As long as Britain was still a member of the EU, many German, Austrian and other continental European CEO’s were willing to accept English law as well as the jurisdiction of English courts. This was often a compromise reached in the negotiations between the contract lawyers of the U.S. and the German parties.

Those days are over. After Brexit, European Union law does no longer apply in Britain, which makes it pretty much unacceptable for the German (Austrian, French etc) side to accept English law as the governing law for the business relationship.  Instead, the contract lawyers of businesses located in continental European countries insist more and more on their domestic substantive and procedural laws to apply. Therefore, United States law firms that work internationally will be increasingly confronted with cross-border civil and commercial litigation cases that take place in Germany or Austria.

Bootcamp for practicing U.S. attorneys and in-house lawyers

Our 2 day seminar “How to litigate in Germany” introduces United States trial lawyers to the very different world of German civil procedure. The focus is on making non-German litigators aware of the many differences compared to a U.S. civil lawsuit, thus enabling them to effectively collaborate with the German trial lawyers in an international U.S.-German civil case.

Experienced German litigator Bernhard Schmeilzl cuts right to the chase: No boring lectures on theoretical isues, but hands-on practical advice on how to win civil lawsuits in Germany. Including some tips and tricks on how to unnerve your adversary by “being American on purpose”, for example by naturally applying certain U.S. procedural tools and tactics which, normally, are not used in a German lawsuit (written witness statements or even video depositions). If smartly used, such an approach can somewhat unhinge the opponent.

Who is the workshop for?

United States lawyers who wish to advise their U.S. clients with business ties to Europe on the basics of how to litigate in Germany (and Austria). U.S. law firms that provide legal advice to German business clients in order to understand their German client’s expectations with regard to litigation and arbitration. United States lawyers who are dealing with international litigation and who strive to better understand the tactics and  strategies in a German civil case. American legal scholars with an interest in the practical side of German civil litigation.

What does the workshop cover?

The key topics we explain and discuss in our German civil procedure workshops for United States litigators are:

  // Continue Reading…

You want your day in German Court? Don’t get your hopes up too high!

How important is the oral hearing stage in German civil litigation?

When you read the relevant sections of the German Code of Civil Procedure (Zivilprozessordnung) one gets the impression that in a German civil case the parties will extensively lay out and discuss the case in front of the judge. Section 128 ZPO, which is headed “Principle of oral argument” states:

(1) The parties shall submit their arguments regarding the legal dispute to the court of decision orally.

More specifically, section 137 German Civil Procedure Code sets out the following :

  // Continue Reading…

German Court Records: The Judge decides what goes on Record

How do you order a full transcript of a German court hearing? Well, that is a trick question in two respects.  First, because German civil court records are not public. Second, because there are no such full transcripts of court hearings. In German civil cases, no verbatim records of hearings, witness statements or other judicial proceedings are being made. Thus, you will not find a U.S.-style court reporter or stenographer in a German civil courtroom.

What court hearing minutes are there?

German Civil Procedure Rules (Zivilprozessordnung) cover the issue of how official court hearing minutes shall be taken in sections 159 to 165. According to section 160a ZPO:

The content of the record of the hearing may be noted in a usual form of shorthand, by using comprehensible abbreviations, or by recording oral statements on a sound or data carrier.

This shows that, instead of a court stenographer taking a verbatim record, the judge dictates a summary of what the parties or the witnesses have stated to a court secretary (Justizsekretär or Justizfachangestellte). Sometimes, especially in lower courts,  there is not even a court secretary, just the judge and his/her voice recorder.

  // Continue Reading…

Page 1 of 31 2 3